茶声
罗大经〔宋代〕
松风桧雨到来初,急引铜瓶离竹炉。
待得声闻俱寂后,一瓯春雪胜醍醐。
译文及注释
译文
水沸时如松桧林中的风雨,急急忙忙把煮茶的铜瓶拿离炉火正旺的竹炉。
等到水声静下来后,掀开盖子,只见一瓯子春雪般的茶汤冒着浓香扑鼻而来,比那醍醐的味道还要好。
注释
竹炉:一种外壳为竹编、内安小钵、用以盛炭火的用具。
瓯:类似小碗的瓦器,也叫瓯子。
伤仲永
王安石〔宋代〕
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?